≫ 

Omiljena srpska bajka postala je crtani film, a pitanje je da li bolje zvuči na srpskom ili engleskom (VIDEO)

Cela priča stala je u tri i po minuta, a rezultati su sjajni

  • 1

Srpska narodna bajka "Devojka brža od konja", koju je pre skoro dva veka od zaborava i sačuvao Vuk Karadžić, dobila je i svoju animiranu verziju. Kratki crtani film delo je Go Hektik studija i na predivan način kazuje staru priču o neuhvatljivosti lepote.

Pepeljugine zle sestre su slovenskog porekla, a Snežanin otac napada "neprijatelja sa Istoka": Kako su nacisti prilagođavali čuvene bajke

Na engleskom jeziku i u stihovima ispričana je priča o devojci koju su "vile načinile od snijega" i Ivanjskog sunca, koju je "gora lišćem obukla, a livada cvijećem okitila". Ipak, sam način pripovedanja je univerzalniji, čime je našoj narodnoj bajci data primesu Diznijevih crtanih filmova.

U samo tri i po minuta stala je sva misao o lepoti, njenoj neuhvatljivosti i našoj potrebi da je pronađemo, bez obzira na prepreke. Nisu izbledela ni večita pitanja ove priče - je li lepota zemaljska ili ne i da li u želji da nekog posedujemo može biti prave ljubavi.

Inače, priču koja se vekovima prenosila sa kolena na koleno zabeležio je Vuk Stefanović Karadžić i prvi put štampao u Beču. Putem filma sada će je videti i čuti posetioci raznih regionalnih i evropskih festivala na kojima će se film prikazivati.

Koju biste narodnu bajku vi voleli da vidite u animiranoj verziji? Javite nam u komentarima.

(D.D.S.)

Podelite vest:

Pošaljite nam Vaše snimke, fotografije i priče na broj telefona +381 64 8939257 (WhatsApp / Viber / Telegram).

Telegraf.rs zadržava sva prava nad sadržajem. Za preuzimanje sadržaja pogledajte uputstva na stranici Uslovi korišćenja.

Komentari

Da li želite da dobijate obaveštenja o najnovijim vestima?

Možda kasnije
DA