≫ 

Raša Pavlović u presnimljenim pesmama: Kad obrada nadmaši original (PLEJLISTA)

- Prijaju mi poređenja sa Safetom, ali ja pevam na svoj način, svojom bojom i intonacijom - veli Raša

  • 3

"Moj život prolazi, odmiče dan po dan. Mladosti mojoj kraj je tu, prolazi kao san. Zašto su kratki sni, ti dani mladosti? Zastani, zastani, pričekaj, još malo starosti! Stanite dani, stanite noći, stanite godine! Hoću da živim, da srcu svome ispunim želje sve. Sećam se onih dana kada sam bio mlad. Najlepši behu dani ti, srećan sam bio tad. Mladosti nema više, jesen života je tu. Mladosti, zašto si otišla i odnela sreću svu? Kao vihor brzo prođoše najlepši dani ti, tako i mladost moja brzo odlazi. Sva blaga ovog sveta za mladost dao bih ja, zastani, zastani, pričekaj, starosti prokleta." (Mile Ivanović - Rajko Ivanović)

Ovo je samo jedna u nizu presnimljenih pesama iz opusa Raše Pavlovića. Pesmu je 1971. godine komponovao, otpevao i prvi snimio Mile Ivanović, uz gitaru i ansambl Dragoljuba Kitića, i uz prelep tekst neizvikanog pesnika Rajka Ivanovića (pisca "Pastirice"). Otpevao je Mile onako opušteno, lenjo, neobavezno, kao i mnogi samouki kompozitori tog doba. I pesmu je naslovio lenjo, u dve reči "Život prolazi".

Autolimar po zanimanju, pevušio je u svojoj radionici, snimao na magnetofon i nosio pismenim muzičarima da ispišu note za orkestar. Pesma je ušla u kafane, al' se brzo i zaboravila. Mile je pesmu snimio i početkom 80-ih na Jugotonovom LP-iju uz ansambl Zorana Pejkovića. Početkom 90-ih pesmu je presnimio Raša Pavlović i dao joj pamtljiviji naslov "Stanite dani, stanite noći". Ostala je trajno zapisana u arhivi nacionalnog radija sa narodnim ansamblom i orkestrom RTS-a, uz interpretativni pečat Raše Pavlovića.

- "Stanite dani, stanite noći" postade pesma bez koje se teško može zamisliti moj nastup. Ja sam je voleo i pevao, a onda me žena nagovori da je presnimim - priznaje Raša.

Original je original, zato što je original. Naravno, i u narodnoj muzici ima primera da obrada bude uspešnija i od samog originala. Radoš Raša Pavlović je tipičan primer pevača koji se proslavio obradama starih izvornih i komponovanih pesama.

- Imao sam sreću da prvo postanem radijski pevač (1966), pa tek onda kafanski (1969) i diskogragsko-estradni (1972). Brusili su me najveći autoriteti Radio Beograda: Miodrag Jašarević, Bora Ilić, Đorđe Karaklajić, Branko Belobrk, Boki, Pavke, Brana... Čini mi se da sam uspeo da sačuvam tog radijskog pevača u meni. I kad pevam u kafani, i kad pevam svadbu pod šatrom, i kad snimam ploču sa Bucom, trudio sam se da pevam radijski. U tom stilu sam obradio i nekoliko starih novokomponovanih pesama - priča Raša za Muzičku apoteku.

muzicka apoteka Raša Pavlović Printskrin: Promo

I zaista, Raša je svojom interpretacijom produžio vek i izvornim i novokomponovanim pesmama. Od pesme "Svud me diraj, al' u srce nemoj" napravio je krajem prošlog veka svoju "ličnu kartu". Pesmu je 1972. prvi snimio Toma Jovanović, ali kao da se čula nije.

- To je pesma Ace Šišića. Bukvalno sam je izbunario, otpevao na svoj način, naravno uz saglasnost legendarnig violiniste. Kad sam ga pitao, samo je rekao: "A, što pitaš" - seća se Raša.

Sličan uspeh je postigao i obradom pesme Vite Životića "Livada je moja uspomena" koju je prva snimila Sida Marković. I ova je pesma postala trajni radijski snimak zahvaljujući Rašinoj interpretaciji.

Legendarnu pesmu Dragiše Nedovića "U lijepom starom gradu Višegradu" snimio je za arhivu Radio Beograda, sa autentičnim tekstom koji otkriva poentu - Kiku u koju je Dragiša bio zaljubljen. U pesmu je vratio strofu koja je izbačena iz originalne verzije Himza Polovine:

"Ustaj, isprati me, moram da putujem.

U Srbiju idem svome rodnom gradu.

Za tobom ću Kiko mnogo da tugujem,

zašto sam te samu ostavio mladu."

Raša je jedan od retkih pevača koji presnimava i pesme koje se pamte po Safetovoj interpretaciji.

- Prijaju mi poređenja sa Safetom, ali ja pevam na svoj način, svojom bojom i intonacijom. Drago mi je da je to i Safet primetio, pomenuvši u svom intervjuu "jednog iz Kraljeva" - veli Raša.

(Goran Milošević)

Podelite vest:

Pošaljite nam Vaše snimke, fotografije i priče na broj telefona +381 64 8939257 (WhatsApp / Viber / Telegram).

Telegraf.rs zadržava sva prava nad sadržajem. Za preuzimanje sadržaja pogledajte uputstva na stranici Uslovi korišćenja.

Komentari

  • Dragoljub

    3. jun 2020 | 16:26

    Ovaj clanak se ogresio o Miletu Ivanovicu. Mile je tvorac ove pesme i prvi je snimio koja jos uvek traje zahvaljujuci njemu. A original ostaje original i svaka kopija je bela. Mile ima iza sebe dugackeu i uspesnu karijeru; saradjivao je sa Mijom Krnjevcem i sa njim pevao u duetu kao i sa legendarnom Anicom Jocic. Rasa Pavlovic kao i Smederevac se kite tudjim perjem. Cak nekad i ne potpisuju pravog autora. A Miletu Ivanovicu hvala za ovaj vecni hit.

  • Marko

    10. jun 2020 | 17:29

    Mile Ivanovic je napravio majsorsku pesmu koja traje godinama. Mnogo mlade pevaci kada se takmice cesto pevaju ovu pesmu. A da li je Mile "pismen" ili "nepismen" kompozitor manje je bitno. On ja stvorio ovo remek delo. I hvala mu. A sto se drugi kite njegovim perjem je druga stvar. Original je ipak original i svaka kopija je bleda. Pevaci treba da pevaju ovave hitove ali ne i da presnimaju i predstavljaju pesmu kao svoju. Pored Smederevca i Rase Pavlovica rade to i drugi. Bilo bi lepo bar da pomenu onog koji je tu pesmu stvorio. Smedrevac je presnmio pesmu, Rob ljubvi, od Zice Kojica, a nije ga podpisao kao kompozitra. Sramota. Vera Matovic je, recimo, presnimila hit Spasoje Dukica, Oj, livado, oj zelena i upropastila pesmu. Peva je agresivno i kafanski. Ustavari ona i jeste kafans, satorska, vasarksa pevacica. Mnogi su prsnimili pesmu U ranama srce moje, ali original Radmile Mihajlovic ostaje vecno. Treba obratiti paznju sta ko i sta radi.

  • JS

    2. jun 2020 | 16:53

    Dovoljno je reći Raša.👍🎶

Da li želite da dobijate obaveštenja o najnovijim vestima?

Možda kasnije
DA