Presuda suda u Strazburu: Hrvatska da plati 5.850 evra učitelju srpskog porekla

Učitelj srpskog porekla prigovarao je da mu je neopravdano prestao radni odnos učitelja u školi u Dardi zbog toga što nije predavao na standardnom hrvatskom jeziku

  • 4
Sudjenje, sud , sudski cekic, pravda, sudija

Foto: Shutterstock

Evropski sud za ljudska prava presudio je da je Hrvatska povredila pravo na poštovanje privatnog života učitelju srpske nacionalnosti iz mesta Darda, koji je dobio otkaz jer nije predavao na standardnom hrvatskom jeziku, prenela je Hina.

Sud je otpuštenom učitelju stoga dosudio 5.000 evra na ime naknade neimovinske štete i 850 evra za troškove postupka.

Učitelj srpskog porekla prigovarao je da mu je neopravdano prestao radni odnos učitelja u školi u Dardi zbog toga što nije predavao na standardnom hrvatskom jeziku.

Škola je smatrala da nije bi podoban za osposobljavanje za predavanje na hrvatskom jeziku s obzirom na starosno doba i radni staž, jer je u vreme otkaza imao 55 godina i 29 godina staža, izvestila je kancelarija hrvatske predstavnice pred sudom u Strazburu.

Evropski sud je zaključio da je odluka o otkazu predstavljala mešanje u učiteljev privatni život jer se temeljila na činjenici da je on zbog godina i dugogodišnjeg načina predavanja te zbog nemogućnosti prilagođavanja radnom meestu dobio otkaz, što po stavu tog suda čini deo fizičkog identiteta osobe, a fizički identitet je bitan aspekt privatnog života pojedinca.

Iako je odluka o otkazu bila zakonita, ona nije bila proporcionalna cilju koji se želeo postići.

Sud je primetio da, iako su u relevantno vreme 1998/1999. škole morale nastavu da izvode na hrvatskom standardnom jeziku, određene škole su izvodile nastavu ili deo nastave na manjinskim jezicima, dok je u predmetnoj školi usmena preporuka za predavanje na isključivo hrvatskom jeziku doneta samo mesec dana pre inspekcije koja je prethodila otkazu.

Nijedan učitelj hrvatskog porekla nije bio podvrgnut inspekciji kako bi se utvrdilo da li je izvodio nastavu na standardnom hrvatskom jeziku, već se inspekcija odnosila samo na učitelje srpske nacionalnosti.

Imajući u vidu sličnosti dva jezika, činjenicu da je podnositelj veći deo profesionalnog života živeo i radio u Hrvatskoj te specifični posleratni kontekst istočnoslavonske regije, sud je sa šest glasova za i jednim protiv smatrao da je odluka o otkazu, bez pružanja mogućnosti osposobljavanja za održavanje nastave na hrvatskom jeziku, dovela do povrede Konvencije o zaštiti ljudskih prava.

Ova presuda još nije konačna, a postaće ukoliko nijedna stranka u roku od tri meseca ne podnese zahtev velikom veću suda.

(Telegraf.rs/Tanjug)

Podelite vest:

Pošaljite nam Vaše snimke, fotografije i priče na broj telefona +381 64 8939257 (WhatsApp / Viber / Telegram).

Telegraf.rs zadržava sva prava nad sadržajem. Za preuzimanje sadržaja pogledajte uputstva na stranici Uslovi korišćenja.

Komentari

  • Trig

    17. decembar 2020 | 19:22

    Koji je to hrvatski jezik?Neka izbace Vukova slova,ubace neka svoja,pa bi se moglo razgovarati da li je to poseban jezik ili ne.

  • Kole

    17. decembar 2020 | 19:56

    Namestaljka. Ucitelj je imao vezu na sudu. Cuj, dobio je otkaz po zakonu ali.......nije lepo. Svasta.

Da li želite da dobijate obaveštenja o najnovijim vestima?

Možda kasnije
DA