Za vreme Velikog rata u Čačku su bili zabranjeni ćirilica i šljivovica: Okupatori su uništavali sve ono što je srpsko

Službeno pismo u Čačku bila je isključivo latinica, pečati okupacionih vlasti imali su natpise samo na nemačkom i hrvatskom

  • 5
Rakija, ćirilica Foto: Telegraf

Jula 1916. godine okupacione vlasti u Čačku pretresle su knjižare tražeći čitanke na ćirilici - bez uspeha.

Dva dana kasnije, u ponovljenom pretresu, u knjižari Milivoja Žilovića pronađene su i zaplenjene dve ćirilične knjige.

U to vreme, službeno pismo u Čačku bila je isključivo latinica, pečati okupacionih vlasti imali su natpise samo na nemačkom i hrvatskom - „Gemeindeamt” i „Poglavarstvo opštine” - a još maja iste godine naređeno je da se koristi isključivo gregorijanski kalendar.

Ovi momenti zabeleženi u studiji istoričara dr Bogdana Trifunovića - „Život pod okupacijom” - svedoče po kojim je pravilima živela čitava, okupirana Srbija između dva novembra, 1915. i 1918. godine.

Čačak nekada Foto: Narodni muzej Čačak - monografija Jermeni u Čačku: 1885-1950.

- Želeo sam da osvetlim jedno kratko poglavlje u trajanju Srbije i Čačanskog okruga, tokom kojeg je velika istorija naprosto progutala malog čoveka. Da utvrdim kako se tih godina preživljavalo u selu i gradu, od čega se bolovalo ili umiralo... - objašnjava Trifunović.

Zato je, kaže, među izvore uvrstio i memoare srpskih autora, ali i austrougarskih oficira, direktnih aktera okupacionog režima u Srbiji.

Dr Bogdan Trifunović, doktorant Instituta „Artes Liberales” Univerziteta u Varšavi, direktor je Gradske biblioteke „Vladislav Petković Dis” u Čačku.

Hteli su da ponište sve ono što je srpsko Foto: Profimedia/Alamy

Čačak je, inače, napušten 1. novembra 1915. godine u 16 sati, bez borbe i ispaljenog metka sa srpske strane.

Komanda vojske odredila je dr Venceslava Stejskala, majora srpske vojske češkog porekla, da prema Ženevskoj konvenciji preda čačansku bolnicu okupacionoj sili, što je on i učinio i to u uniformi srpskog oficira, koju je odbijao da skine sve vreme okupacije, iako je vraćen u bolnicu, na posao.

Sutradan, 2. novembra, austrougarska vojna komanda mesta naredila je svim vlasnicima da otvore dućane i kafane.

(Telegraf.rs/Tanjug)

Podelite vest:

Pošaljite nam Vaše snimke, fotografije i priče na broj telefona +381 64 8939257 (WhatsApp / Viber / Telegram).

Telegraf.rs zadržava sva prava nad sadržajem. Za preuzimanje sadržaja pogledajte uputstva na stranici Uslovi korišćenja.

Komentari

  • 👤

    4. novembar 2018 | 19:05

    Преживели и ћирилица и шљивовица. Нестала само Аустроугарска монархија. Па онда и Трећи Рајх. Е сад поново ударају на "ћирилицу и шљивовицу". Даће Бог да епилог опет буде исти.

  • Јован

    4. novembar 2018 | 19:08

    Значи све је и даље исто!

  • Lugano

    4. novembar 2018 | 19:51

    Šljivovica i ćirilica čine nam život lepim ali dosta i zagorčava,kako kome i kako kad.

Da li želite da dobijate obaveštenja o najnovijim vestima?

Možda kasnije
DA