RAZUMETE LI OVAJ JEZIK? Trebalo bi - učili ste ga u školi (VIDEO)

Jedna od najvećih bitki jugoslovenskog velikog rata je bitka za jezik, koja se vodi decenijama i čiji kraj se uopšte ne nazire

Na prelasku iz 20. u 21. vek, balkanski narodi doživeli su novo nacionalno buđenje, koje se na žalost završilo krvavim razračunavanjem, sa samo jednim očiglednim rezultatom: osiromašenjem svih!

Kao uvertira "balkanskog kazana", u kome su se skuvali svi, a rezultat ispao više nego bljutav, bila je borba "istoričara" i "očeva nacije" da dokažu ko je duže balkanske planine, gudure i polja topio krvlju i znojem. Svako je želeo dokazati "istorijsko pravo" na teritoriju, često smatrajući da ono opravdava i zločine.

Jedna od najvećih bitki ovog velikog rata je bitka za jezik, koja se vodi decenijama i čiji kraj se uopšte ne nazire.

Ova bitka počela je ubeđivanjem da balkanski narodi govore "srpsko-hrvatskim" jezikom. Izmišljena su i "narečja". Sukob je kulminirao težnjom da svaki narod ima "svoj narodni" jezik.

Ono što narod nije izmislio kroz istoriju, uveli su savremeni "jezikotvorci" - dekretom.

Ovde vam navodimo nekoliko primera pesama iz Zagorja, na tzv. kajkavskom dijalektu srpsko-hrvatskog jezika. Pošto su starije generacije učile taj jezik u školama, trebalo bi da razumemo pevača.

Da li ga razumete?

(Telegraf.rs)