Gde se sve u svetu uči srpski jezik: Ovo su zemlje u kojima se uveliko zna ćirilica

Deca od prvog do desetog razreda mogu da učestvuju u nastavi jezika, svoje zemlje porekla i ta nastava važi kao ponuda pokrajina, koje ceo taj proces i finansiraju i čija nadležna ministarstva daju i dozvolu za školske knjige

Van granica Srbije, prema procenama, živi više od pet miliona Srba, a svi naši sunarodnici, odnosno njihova deca, mogu da uče maternji jezik u nizu zemalja u kojima žive - od Kanade do Dubaija i Južnoafričke Republike.

U Srbiji stopirani udžbenici na bosanskom jeziku: Pogledajte šta je to sporno pisalo u njima!

Naša država nastavu na srpskom organizuje u deset zemalja u svetu - Švajcarskoj, Francuskoj, Nemačkoj, Italiji, Grčkoj, Belgiji, Norveškoj, Finskoj, Južnoafričkoj Republici i Kini, u nekim zemljama o tome vode brigu nasa dijaspora i crkva, ali i jedan broj samih država u kojima žive naši ljudi, poput Nemačke, Švedske.

Tako će u Francuskoj od iduće školske godine, kako su preneli mediji, srpski jezik ući u tamošnji školski sistem, što znači da će u redovnim školama za one koji se opredele za njega, kao za izborni predmet, on postati deo obavezne nastave.

Nemačke pokrajine, u čijoj nadležnosti je obrazovanje, nude u svojim školskim programima učenje jezika zemlje porekla dece, pa se tako, među stranim jezicima od kojih je nastava turskog najposećenija, nalazi i srpski.

U najmnogoljudnijoj nemačkoj pokrajini, Severnoj Rajni-Vestfaliji, u kojoj živi oko 18 miliona ljudi i najveći broj stranaca i gde su i brojni Srbi "našli uhlebljenje", srpski jezik se već decenijama izučava u više gradova.

- Nastava srpskog se izvodi u 13 osnovnih škola, a prema aktuelnim podacima za prošlu školsku godinu, tu nastavu je u Severnoj Rajni Vestfaliji pohađalo 351 dete - rečeno je Tanjugu u pokrajinskom Ministarstvu prosvete u Diseldorfu i naglašeno da se u toj pokrajini, kao maternji, odnosno, jezik zemlje porekla, izučava 18 jezika - turski, poljski, španski, ruski, grčki, italijanski. . . .

Deca od prvog do desetog razreda mogu da učestvuju u nastavi jezika, svoje zemlje porekla i ta nastava važi kao ponuda pokrajina, koje ceo taj proces i finansiraju i čija nadležna ministarstva daju i dozvolu za školske knjige.

Ukoliko deca sa prelaznim ocenama završe nastavu maternjeg, onda, prema slovu zakona, taj jezik može da bude uračunat kao oficijelni strani jezik, prvi ili drugi, u školama, čak i gimnazijama.

Učiteljica u penziji Vitomirka Veljović, koja je za četiri decenija rada na "put izvela" mnogu decu, kaže da je nekada u razredu imala i 29 mališana, a 1989. godine, sama je držala nastavu za čak 279 dece.

Pad broja đaka, koji pohađaju časove srpskog jezika, ona objašnjava činjenicom da se rađa manje dece, ali podseća da kod nastave srpskog jezika, takođe, postoji i tradicija:

- Roditelji su učili srpski jezik, pa sada šalju i svoju decu na nastavu - rekla je ova učiteljica, čiji su mnogi đaci danas inženjeri, lekari, pravnici, arhitektke i drugi čestiti članovi nemačkog društva i dodala da za građane Srbije važi da su i roditelji i deca dobro integrisani u nemačko društvo.

U austrijskim školama takođe postoji fakultativna nastava na maternjem jeziku, ali danas srpska deca imaju mogućnost da pohađaju samo fakultativnu nastavu na bosansko-hrvatsko-srpskom (BKS).

Inače u austrijskim školama drže se i časovi veronauke, među njima i pravoslavna, gde je nastavno osoblje ponajviše iz srpskog korpusa, pa je i to prilika za učenje srpskoj jezika.

Nastavu srpskog jezika po Posebnom programu osnovnog obrazovanja i vaspitanja u inostranstvu koju organizuje Ministarstvo prosvete Srbije imaju mogućnost da pohađaju srpska deca u deset zemalja sveta.

Najviše zainteresovanih, kako navode u Ministarsvu, postoji u Švajcarskoj -1. 507, zatim u Nemačkoj - 1. 172, Francuskoj - 626, a najmanje zainteresovanih za nastavu srpskoj ima u Finskoj - 13 i u Kini - četiri.

Za nastavu u ovim zemljama angažovano je 45 nastavnika, i to 24 redovna nastavnika i 21 honorarni.

(Telegraf.rs/Tanjug)