RAZUMETE LI OVAJ JEZIK? Trebalo bi - učili ste ga u školi (VIDEO)
Jedna od najvećih bitki jugoslovenskog velikog rata je bitka za jezik, koja se vodi decenijama i čiji kraj se uopšte ne nazire
Na prelasku iz 20. u 21. vek, balkanski narodi doživeli su novo nacionalno buđenje, koje se na žalost završilo krvavim razračunavanjem, sa samo jednim očiglednim rezultatom: osiromašenjem svih!
Kao uvertira "balkanskog kazana", u kome su se skuvali svi, a rezultat ispao više nego bljutav, bila je borba "istoričara" i "očeva nacije" da dokažu ko je duže balkanske planine, gudure i polja topio krvlju i znojem. Svako je želeo dokazati "istorijsko pravo" na teritoriju, često smatrajući da ono opravdava i zločine.
Jedna od najvećih bitki ovog velikog rata je bitka za jezik, koja se vodi decenijama i čiji kraj se uopšte ne nazire.
Ova bitka počela je ubeđivanjem da balkanski narodi govore "srpsko-hrvatskim" jezikom. Izmišljena su i "narečja". Sukob je kulminirao težnjom da svaki narod ima "svoj narodni" jezik.
Ono što narod nije izmislio kroz istoriju, uveli su savremeni "jezikotvorci" - dekretom.
Ovde vam navodimo nekoliko primera pesama iz Zagorja, na tzv. kajkavskom dijalektu srpsko-hrvatskog jezika. Pošto su starije generacije učile taj jezik u školama, trebalo bi da razumemo pevača.
Da li ga razumete?
(Telegraf.rs)
Telegraf.rs zadržava sva prava nad sadržajem. Za preuzimanje sadržaja pogledajte uputstva na stranici Uslovi korišćenja.
kapetan kejoss
ovo ni ja ne razumem a hrvat sam
Podelite komentar
Александар Џунић
Же-мо те-бра, мо-са жи-ка и ма-не блема-про.
Podelite komentar
Gvozden Martinovic
To je pravi jezik i pravi rvati
Podelite komentar