Ćeklić: Roman Filipa Gajića "IX rukovet" je dubinska književnost
Filolog Nina Ćeklić je ocenila da roman "IX rukovet" pisca i pozorišnog i filmskog reditelja Filipa Gajića možda neće imati puno čitalaca, ali će u svakom živeti.
"Roman je ono što bi Branko Lazarević nazvao dubinski roman, odnosno dubinska književnost. To su dubinske knjige i nisu u magnetskom polu svih duhova", ocenila je Ćeklić na predstavljanju romana, u izdanju kuće Bukbridž (Bookbridge), u ispunjenom Klubu Radio-televizije Srbije.
Ćeklić je otkrila da je imala na uvid rukopis i da je Gajić menjao naslove, kompoziciju, strukturu i imena, kao i da mu "ovo nije prvo izdanje" romana.
Prema njenim rečima, roman je prvi put objavljen za kuću Metafizika i zvao se "Pasja jabuka" u deset kontrolnih primeraka, a sada ima novo ime "IX rukovet", pošto je "u devet voda prepran rukopis", i ima intertekstualnu komponentu.
Moderator i teatrolog Jelena Perić je ocenila da je "IX rukovet" triler priča i roman toka svesti, i da je neobična priča o četvorici sinova, dece različitih majki od istog oca.
Gajić je ocenio da je u antičkoj drami "Car Edip" "sve sadržano, sve kasnije napisano proizašlo je iz te tragedije", koja nosi motiv oceubistva.
Prema njegovim rečima, u romanu "IX rukovet" postoji proročanstvo da će jedan od četiri sina ubiti oca, ali se ne zna koji će to učiniti.
"Postoji i ono što menja svet - žrtvovanje. Otac žrtvuje u razgovorima sa Bogom svoju ljubav prema jednoj ženi, koja nikad nije prestala da u njemu gori i tinja", rekao je Gajić.
Navevši da otac okajava grehe što život nije posvetio sinovima, jer u njegovom životu nije bilo mesta za njih, Gajić je dodao da veruje da se na kraju iskupljuje.
Prevodilac sa portugalskog jezika Jasmina Nešković je rekla da su ljudska istorija, mitologija, religija, narodna i umetnička književnost puni priča i parabola o braći i njihovim odnosima, koji su "nažalost uglavnom obeleženi teškim konfliktima".
Navevši kao primere Romula i Rema, kao i Kaina i Avelja, Nešković je dodala da su drugačiji slučajevi bratskog slaganja veoma retki u legendama i umentičkoj knjiženvosti, "ako izuzmemo tri praseta".
Nešković je priznala da ju je naslov Gajićevog romana "u prvom trenutku zaveo i naveo na moguću asocijaciju sa 'Rukovetima' Stevana Mokranjca", ali da je "ta veza potpuno labava".
"Otkrila sam da Filip Gajić, pisac, ima brata koji je možda i blizanac, a koji se zove Filip Gajić, i on je zapravo dramski umetnik. On je solidaran sa prvim bratom, strahovito mu pomaže pri pisanju. Njih dvojica lepo i na naše zadovljstvo sarađuju", navela je Nešković.
Glumica Teodora Miklušev je pročitala esej Horhea Luisa Borhesa o knjigama, dok je u muzičkom delu programa nastupila pevačica Katarina Necić.
(Telegraf.rs/Tanjug)