Vreme čitanja: oko 4 min.

Savladali srpski za dva meseca, pa seli rame uz rame sa srpskim kolegama: Ovo su Afrikanci u Studentskom gradu

Vreme čitanja: oko 4 min.

Benito Eloeljene studira ekonomiju, Stiven Esono međunarodne odnose, a Doris Kitvoa turizam.

  • 2
Studenti iz Afrike stanuju u Studentskom gradu Foto: Milena Đorđević

Živahan hod, srdačan osmeh i prijateljski pogled, upečatljive afričke frizure i mnogo utisaka odaju nam studenti iz dalekih tropskih zemalja koji su došli na studije u našu prestonicu, rame uz rame sa kolegama iz Beograda, Leskovca, Niša, Kragujevca, Novog Sada, Užica...

Život u Studentskom gradu oni su obogatili svojom vizijom, kulturom, načinom života, ali i rešenošću da probiju onu najtežu barijeru - jezičku.

Na "čistom srpskom" razgovarali smo sa Benitom, Stivenom i Doris, mladim studentima koji su nam otvorili vrata nepoznatog sveta Afrike, dalekih predela u kojima nikada nije hladno.

Boravak u "Studenjaku" mnogima je najlepši period u životu. Ali, nije lako promeniti sredinu ni za one koji dolaze samo iz gradića 50 ili 100 kilometara udaljenih. A zamslite kako je prevaliti toliki put od ekvatora do Srbije! S poštovanjem smo posmatrali ova dva momka i devojku, koji su se upustili u ozbiljan podvig.

Benito Eloeljene studira ekonomiju, Stiven Esono međunarodne odnose, a Doris Kitvoa turizam.

"Važno je za nas da steknemo diplomu. To će nam mnogo značiti kada se vratimo u domovimu", priča nam Benito.

On je, baš kao i Stiven, poreklom iz Ekvatorijalne Gvineje, male zemlje u kojoj se govori španski, portugalski i francuski jezik. Može se reći da su pravi poligloti.

Ono što je neverovatno jeste da su srpski jezik savladali za svega nekoliko meseci.

"Bili smo u kampu na Avali i učili jezik, to je bio uslov da studiramo na vašim fakultetima. Imam mnogo prijatelja ovde i tokom razgovora sam lako savladala jezik", priča nam Doris.

Otvorena i komunikativna, Doris nas je iznenadila svojom energijom. Kaže da potiče iz neverovatno brojne porodice koja u Južnom Sudanu s nestrpljenjem iščekuje vesti iz daleke Srbije. Doris je jedina od trinaestoro braće i sestara koja se otisnula na tako daleki put radi studiranja.

"Svima u Srbiji je neobično kada kažem da imam dve mame i oca, a kod nas je to normalno! Želela sam da idem u Arapske Emirate da usavršim književni dijalekat arapskog jezika, koji mi je inače maternji, ali sam došla u Srbiju. Najpre sam studirala medicinu, ali sam potom prešla na turizam", ispričala nam je Doris.

Benito i Stiven imaju iskustva studiranja u inostranstvu i to u Španiji, ali tamo se govori njihov maternji jezik. Stivenova majka se iz Ekvatorijalne Gvineje preselila u Španiju i njegova porodica stekla je i državljanstvo te zemlje.

Benita njegovi, pak, čekaju kući, na ostrvu koje pripada Ekvatorijalnoj Gvineji. Tamo nikad nije hladno, ne pada sneg i mnogi Srbi maštaju da odu, makar na letovanje.

"Da li biste došli u Afriku", upitao nas je Benito znatiželjno.

Najviše nas je iznenadila činjenica da su srpski jezik savladali za svega nekoliko meseci. Koja im je najteža reč?

"Vršac, definitivno", kazala je Doris.

A tek "Vrščani"... Ipak, ne ustručava se da izgovori ovu "strašno tešku reč", jer ima prijatelje u ovom gradu koji su joj dragi. Ali, ako je pitate koji joj je grad omiljen u Srbiji reći će, neočekivano - Kragujevac! Istorija, arhitektura i ljudi su ono što ju je za Šumadiju posebno vezalo.

Osim što nikada u Africi nisu videli sneg, što su se susreli sa zanimljivim običajima i kulturom, ove momke i devojke najviše je iznenadila hrana. Sve je, kažu, drugačije nego kod njih, ali im nije bilo lako da opišu šta je to najinteresantnije što su probali.

Vreme je da malo odlože knjige i skripte i da prošire znanje srpskog jezika kako bi nekom narednom prilikom sa nama podelili i neki afrički recept.

I, još jednom, kapa dole za svaki položen ispit na srpskom jeziku! Benito, Stiven i Doris primer su da nema mesta izgovorima, posustajanju ni strahu od nepoznatog.

Čitav svet u Srbiji

"Prisustvo stranih studenata na univerzitetima u Srbiji, a naročito na univerzitetima u Beogradu, ima dugu tradiciju. Postoje različiti programi preko kojih dolaze da studiraju kod nas. U Studentskom gradu su smešteni studenti preko programa koje finansira Vlada Republike Srbije 'Svet u Srbiji' i 'Srbija za Srbe iz regiona'. Najveći broj stranih studenata borave u Studentskom gradu, gde je mali broj smešten u Studentskom domu 'Rifat Burdžović'", kazali su nam u Studentskom centru Beograd.

Za tekuću školsku godinu u njihovom smeštaju nalazi se 477 stipendista iz dva spomenuta programa.

"Broj stranih studenata varira, pa je tako u decembru boravilo 351 stranih studenata iz projekta 'Svet u Srbiji' i 82 iz projekta 'Srbija za Srbe iz regiona'. Poslednje tri školske godine došlo je do porasta broja stranih studenata", dodaju u Studentskom centru.

Na primer, školske 2019/20 je bilo samo 180 stranih studenata. U pitanju su momci i devojke iz više od 60 zemalja sveta.

"Najveći broj stranih studenata dolazi iz zemalja kao što su: Republika Gana (31), Islamska Republika Iran (22), Sirijska Arapska Republika (20), Savezna Republika Nigerija (19), Demokratska Republika Kongo (17)... Iz projekta 'Srbija za Srbe iz regiona' najviše studenata dolazi iz Crne Gore, Bosne i Hercegovina, a manji broj iz Hrvatske, Makedonije, Albanije", kazali su nam u Studentskom centru.

Video: Nigerijka radi u kafiću u Nišu

Podelite vest:

Pošaljite nam Vaše snimke, fotografije i priče na broj telefona +381 64 8939257 (WhatsApp / Viber / Telegram).

Telegraf.rs zadržava sva prava nad sadržajem. Za preuzimanje sadržaja pogledajte uputstva na stranici Uslovi korišćenja.

Komentari

  • ❤️

    6. februar 2024 | 19:44

    Dobro došli.!!!!

  • Bravo

    6. februar 2024 | 20:01

    Ovde u Svedskoj dolaze koje kakvi neću ih imenovati? Žive ceo život I jedva znaju po par reci ???? Mada je ovde problem u politici ????

Da li želite da dobijate obaveštenja o najnovijim vestima?

Možda kasnije
DA