Ne razumeju i ne mogu da čitaju srpski: Albanci u Preševu i Bujanovcu traže putokaze na albanskom jeziku
- Počeli su da se preko noći pojavljuju saobraćajni znakovi sa imenima naselja samo na srpskom jeziku i samo na ćirilici, i to u mestima u kojima žive 100 odsto Albanci - kaže Šukri Imeri
Poštovani čitaoci,
Molimo vas da se pridržavate sledećih pravila za pisanje komentara:
- Neophodno je navesti ime i e-mail adresu u poljima označenim zvezdicom, s tim da je zabranjeno ostavljanje lažnih podataka.
- Komentari koji sadrže psovke, uvrede, pretnje i govor mržnje na nacionalnoj, verskoj, rasnoj osnovi ili povodom nečije seksualne opredeljenosti neće biti objavljeni.
- Prilikom pisanja komentara vodite računa o pravopisnim i gramatičkim pravilima.
- Tekst komentara ograničen je na 1500 karaktera.
- Nije dozvoljeno postavljanje linkova odnosno promovisanje drugih sajtova kroz komentare, te će takve poruke biti označene kao spam, poput niza komentara istovetne sadržine.
- Komentari u kojima nam skrećete pažnju na propuste u tekstovima neće biti objavljeni, ali će biti prosleđeni urednicima, kao i oni u kojima nam ukazujete na neku pojavu u društvu, ali koji zahtevaju proveru.
- NAPOMENA: Komentari koji budu objavljeni predstavljaju privatno mišljenje autora komentara, to jest nisu stavovi redakcije Telegrafa.
<% message.text %>
srbin iz srbije
Nek nauce jezik drzave u kojoj zive.
Vla bre
Neka se presele u Albaniju i dosta sa tim propagadama ili smo opet u krizi sa njima isto ko sa kosovo Srbijo probudise ili bice nam kasno
Boban
Jedino zamena stanovništva ili teritorije moze da prodje bez daljnjeg prolivanja krvi. Sever Kosova za jug Srbije i dovidjenja u nepovrat.