Nobelovac Mo Jen prvi put u Srbiji: Znam vašu zemlju kroz dela Andrića i Pavića
Pekinško narodno umetničko pozorište gostuje sa predstavom "Ubica Đing Ke" 17. i 18. maja (20:00) u Jugoslovenskom dramskom pozorištu (JDP), a njen autor Mo Jen izjavio je danas da o našoj zemlji dosta zna kroz dela Ive Andrića i Milorada Pavića.
Kineski nobelovac Jen je na konferenciji za novinare u JDP-u rekao da je prvi put u Srbiji, a pomenuvši pisce Andrića (1892-1975) i Pavića (1929-1909), ocenio je da se "kroz dramu i književnost izražava istorija i sadašnjost jedne zemlje".
"Kao pisac drame 'Ubica Đing Ke' drago mi je da imam priliku da vidim kako je glumci predstavljaju u pozorištu druge zemlje. To je posebna vrsta nagrade. Dodaću u moju biografiju da je moja predstava prikazana i u JDP-u", istakao je Jen.
Dobitnik Nobelove nagrade za književnost 2012. godine, Jen je autor 11 romana, više drama i eseja, a njegov roman "Priče o crvenom sirku" jedan je od najznačajnijih književnih dela u kineskoj književnosti osamdesetih godina prošlog veka.
Jenov komad, u režiji Žena Mina, biće izveden na velikoj sceni "Ljuba Tadić”, u trajanju od dva i po časa, uz pauzu, i govori o mačevaocu Đingu Keu, koji dobija ponudu da u zamenu za kuću i konkubinu ubije kralja Jinga DŽenga.
Napomenuvši da postoji dosta romana, drama i dela o istorijskoj ličnosti Đinga Kea, Jen je dodao da je o njemu hteo da piše iz drugog ugla, smatravši da "svako od nas u sebi ima Đinga Kua".
"On je jedan naš element. Opisao sam u drami svog unutrašnjeg Đinga Kua. On je običan čovek od krvi i mesa, koji ima svoje vrline i mane. Voleo bih da svako otkrijje svog Đinga Kua, da oseti neku emociju prema njemu i povežemo se sa njim", istakao je Jen.
Istakavši značaj saradnje JDP-a i Pekinškog pozorišta u kulturološkom i istorijskom smislu, Jen je ocenio da istorija nekog pozorišta je uvek povezana sa istorijom njegove zemlje, a na pozornici možemo videti elemente koji utičnu na našu stvarnost i sadašnjost.
Tumač naslovne uloge, glumac Vang Ban je istakao da je "Ubica Đing Ke" priča o istorijskom junaku, ali da kod Jena zadivljuje što o njemu želi da govori kao o običnom čoveku.
U predstavi igraju i Li Đinfeng, Lei Đija, Guo Vei, Jang Minsin, Jen Žui, Li Sijaomeng, Li Lin, Li Po i drugi.
Direktorka JDP-a Tamara Vučković Manojlović je podsetila da je saradnja dva pozorišta počela 2015. godine odlaskom predstave "Uobraženi bolesnik" Molijera u Pekingu, kao i na festivalu komedije u Šangaju, što je bilo jedno od najlepših gostovanja koje pamte u JDP-u.
"Prvi put da je naše pozorište bilo u Kini, u jednom od najznačajnijih dramskih teatara u Kini, i tada smo videli da funkcionišemo na gotovo identičan način", istakla je Manojlović Vučković.
Prema njenim rečima, u JDP-u se nadaju daljoj saradnji sa kineskim pozorištem, i već su održali okrugli sto sa kineskim glumcima.
Vođa trupe Vang Venguang je rekao da je u Beograd stiglo 52 njihovih članova, podsetivši da su prethodno "uživali u lepom izvođenju Molijera, što je publika u Pekingu pozdravila sa oduševljenjem".
"JDP je bilo prvo pozorište iz Srbije kod nas i to je bio važan, prvi korak u saradnji. Ostavili ste jake utiske i odlučili smo da krenemo u ozbiljniju saradnju", napomenuo je Venguang.
Prema njegovim rečima, od kako je pre 11 godina Jen napisao dramu "Ubica Đing Ke", neprekidno je izvode u Pekinškom narodnom umetničkom pozorištu i već je prihvaćena i kod inostrane publike u Rusiji, Belorusiji i drugim zemljama.
"Drago nam je što je predstava došla u Beograd, jer se preko nje srpska publika može upoznati sa kineskom kulturom i istorijom", istakao je Venguang.
Gostovanje Pekinškog narodnog umetničkog pozorišta je podržao Sekretarijat za kulturu grada Beograda.
(Telegraf.rs/Tanjug)
Video: "Trebalo je ranije da kaže" Dinča otkrio što nije došao na koncert Baneta Mojićevića
Telegraf.rs zadržava sva prava nad sadržajem. Za preuzimanje sadržaja pogledajte uputstva na stranici Uslovi korišćenja.
Слађана Точиловац Шаљић
Дивно. И огромна част за Србију и Београд. Богатство за културу и уметничку понуду.
Podelite komentar