• 3

Hronologija ulaska naše ekipe u Grčku: Ovo su upitnici za popunjavanje, sve je prošlo idealno

Narednih dana ćemo vas obradovati sa pričama iz sve punije Grčke u kojoj se svakodnevno povećava broj naših turista

  • 3

Zbog neprijatnih situacija koje su mnogi "iz prve ruke" opisivali na bugarsko-grčkoj granici, ekipa Telegrafa uputila se ka "ozloglašenoj" grčkoj granici kako bi proverila da li se nešto promenilo. U društvu našeg domaćina turističke agencije Viva Travel krenuli smo u obilazak Grčke. I ove sezone poznata grčka letovališta spremna su za srpske turiste.

Iz Beograda krećemo za Krf oko 17 časova, ranije nego što je planirano, očekujući višesatna zadržavanja kako na bugarskoj, tako i na grčkoj granici. Do ovog ostrva u proseku se putuje od 13 do 17 sati, ali mi smo spremni da ta satnica može da preskoči i dvadeseti sat vožnje.

Nosimo sa sobom sve potrepštine u slučaju da nas zadesi scenario poput turista koji su se nedavno "opekli": sredstva za higijenu, eksterne punjače, knjige, strpljenje.

Tokom vožnje granica je glavna tema.

"Da li smo na vreme krenuli, ukoliko bude haos na granici? Koliko ćemo dugo čekati? Koji granični prelaz izabrati, gde je najmanja gužva? ", pitali smo se.

Pratimo sve Fejsbuk grupe koje mogu da imaju ikakve informacije o stanju na granicama i neko vreme mislimo da je alternativni prelaz Ilinden-Exohi preko Banskog najsigurnija opcija.

"Poslednji se otvorio, najmanje njih će tamo pohrliti. Putovaćemo duže oko 70 kilometara, ali makar nećemo satima cupkati u mestu" - nekakav je logičan rezon u tom trenutku. 

Pa ipak, informacije sa društvenih mreža ohrabruju da se ide na Kulate i mi (nesigurno) odlučujemo da ih poslušamo i oprobamo sreću.

Na srpsko-bugarsku granicu stižemo oko 22.30 časova, spremni na najgore. Dok prilazimo dešava se prvi šok - mi smo prvi u redu za čekiranje pasoša, prelaz je avetinjski prazan.

- "Pa gde su ti ljudi? Šta se dešava? Jel ovo neka šala?" - vrzmaju nam se pitanja u glavi, ali nas brzo obuzima osećaj olakšanja: prva runda putnici vs. granica je dobijena.

Graničar nam na bugarskom objašnjava da treba da popunimo određeni formular o COVID- u.

Uručuje nam listiće takođe na bugarskom (jer "engleskih nema trenutno").

"Deklarišem da nemam simptome virusa COVID 19... Nisam stavljena u karantin... Putujem o sopstvenom riziku... Odgovorna sam za pružanje lažnih informacija o svom stanju..."

Uostalom, pogledajte u kraćem video snimku na početku teksta kako je izgledao put i koliko smo lako ušli u Grčku.

Narednih dana od ekipe portala Telegraf.rs očekujte mnogo sjajnih priloga iz Grčke, sa ostrva i kontinentalnog dela zemlje gde je svakim danom sve više srpskih turista.

Plaža, Grčka, maske, more, razmak, socijalna distanca, koronavirus

Grčka je potpuno spremna za srpske turiste Foto: Tanjug/AP

(I. Nedić/i.nedic@telegraf.rs)

Telegraf.rs zadržava sva prava nad sadržajem. Za preuzimanje sadržaja pogledajte uputstva na stranici Uslovi korišćenja.

Komentari

  • Gile

    Iz prve ruke: Trenutno sam porodično na Peloponezu. Put kroz Bugarsku bez problema i zadržavanje na Grčkoj granici sat vremena. Samo ostavite podatke i broj telefona i idete. Za tih sat vremena niko nije testiran. Plaže su poluprazne, malo je turista, skoro niko ne nosi masku. Cene su iste kao prošle godine.

  • Gibanica

    Smorili ste više sa Grčkom

  • Mile

    Te bugarske formulare bi mogli jedino severni makedonci da razumeju

Preporuka sa Weba

by Content Exchange

Google preporuke

Najnovije vesti

Dozvoljavam da mi Telegraf.rs šalje obaveštenja o najnovijim vestima