Kako je Ruskinja postala "rivalka" Đokoviću: "Svaka joj čast, nisam to znao"
Ruska teniserka Ana Blinkova, trenutno 62. na WTA listi, otkrila je u intervjuu za "Bounces" jedan detalj iz privatnog života koji je do sada bio praktično nepoznat - govori čak sedam jezika. Time je, bar kada je reč o jezičkim sposobnostima, postala nova rivalka Novaku Đokoviću, svetskom rekorderu među poliglotima u tenisu.
Blinkova (27) je iza sebe imala sezonu uspona i padova, ali ju je kraj godine ipak dočekao u pozitivnom tonu. Nakon što je 2023. prvi put ušla u Top 40 (najbolji renking 34), početkom jeseni bila je na ivici ispadanja iz Top 100. Međutim, trijumf na turniru "WTA 250 Jiangxi Open" u oktobru doneo joj je stabilnost i sezonu je završila na 62. mestu, osvojivši svoju drugu profi titulu.
U razgovoru sa novinarom Benom Rotenbergom, Blinkova je istakla da joj je poseban talenat upravo - jezici.
- Moj maternji je ruski. Tečno govorim engleski, francuski i slovački. Španski i italijanski govorim na srednjem nivou, mogu normalno da vodim razgovor. A trenutno učim kineski, poznajem osnove.
Ovakve veštine odmah podsećaju na Novaka Đokovića, koji je poznat po tome da se sporazumeva na oko deset jezika. Novak tečno govori srpski, engleski, španski, nemački i italijanski, solidno se snalazi na francuskom i portugalskom, a ima osnovno znanje ruskog, japanskog, kineskog i arapskog.
- Izgleda da imam konkurenciju na Turu - rekao je Đoković nedavno uz osmeh: - Svaka čast Blinkovoj, zaista impresivno, nisam to znao.
Blinkova je objasnila da joj znanje jezika omogućava da bolje razume ljude i zemlje u kojima igra.
- Upoznala sam nekoliko ljudi koji ne govore engleski, a mogla sam da pričam sa njima na španskom, da ih razumem i povežem se. To me čini srećnom, kao malo dete. Mnogo razmišljam na francuskom, jer ga svakodnevno koristimo na treninzima i putovanjima (ima francuski tim). Duboko mi je ušao u glavu - rekla je kroz osmeh.
(Telegraf.rs)
Video: Batur izašao na meč uz pesmu Tompsona: "Ako ne znaš šta je bilo"
Telegraf.rs zadržava sva prava nad sadržajem. Za preuzimanje sadržaja pogledajte uputstva na stranici Uslovi korišćenja.