Čuveni Ben Rotenberg se raspisao zbog Novaka Đokovića: "Kako se toga niko nije setio za 20 godina karijere?"

S. T.
S. T.    
Čitanje: oko 2 min.
  • 0

Nažalost, Novak Đoković nije uspeo na Vimbldonu da stigne do kote od 25 osvojenih Grend slem titula, pošto je sinoć zaustavljen na Centralnom terenu od strane Janika Sinera iz Italije posle poraza u tri seta - 0:3 (3:6, 3:6, 4:6). 

Nije to bio Đoković na kojeg smo se godinama navikli. Delovalo je i da je taj pad na kraju meča sa Kobolijem na meč lopti ostavio traga na srpskog asa, što je Janik Siner naravno obilato umeo da iskoristi i da posao završi za samo sat i 50 minuta.

Mnogi su se već usudili da prokomentarišu meč i igru Novaka Đokovića sa ovogodišnjeg Vimbldona, a među svima se naravno našao i poznati novinar Ben Rotenberg, koji često nije imao baš blagonaklon stav prema srpskom asu.

On je napisao podugačak tekst "Razumevanje Novaka Đokovića u ovom trenutku" u kojem je do detalja opisao kroz šta je srpski teniser prošao u poslednjih nekoliko meseci, kao i na Vimbldonu.

- Kako je oglašeno da će Đoković biti sledeći govornik na konferenciji, sala za medije se napunila kao nikada do sada, a skoro svaka zelena kožna stolica bila je popunjena - počeo je priču Rotenberg.

Novak Đoković Printscreen: Youtube/ Wimbledon

Zapitao se Rotenberg da li je ovo polako, ali sigurno nagoveštaj kraja za srpskog asa posle svih uspeha koje je doživeo tokom karijere.

- Nakon što je ostavio otvorenim pitanje svoje budućnosti u Parizu (na Rolan Garosu, prim. aut), ponovo je počelo sve više da se priča o tome, pošto je ostao bez Grend slem titule, da napravi jasan plan za ono što je pred njim - napisao je Rotenberg.

Čuveni novinar se potom potrudio da čak do detalja prevede čitavu Đokovićevu konferenciju, čak i onaj deo sa srpskog jezika.

Kako navodi Rotenberg dalje u svojoj priči, ostalo mu je jako krivo što se niko nije setio da za 20 godina Đokovićeve karijere angažuje stručnog konsultanta, koji bi tokom mečeva dešifrovao šta to Novak na srpskom viče svom boksu.

- Komentatori ESPN-a su godinama uspevali da ignorišu ono što je Đoković govorio na terenu, ali mislim da su mogli bolje da urade za svoje gledaoce. Milioni ljudi širom sveta pričaju tečno engleski i srpski jezik, tako da su mogli da budu angažovani kao prevodioci. Nije da to ESPN ne može da sredi. Pričam to zato što sam se čak i ja posvetio prevođenju srpske konferencije Novaka Đokovića na dva vezana Grend slema. Uradio sam to u Parizu i sada na Vimbldonu - dodao je Rotenberg.

(Telegraf.rs)

Video: Gael Monfis se javio pred Vimbldon, bivši 6. teniser sveta na legendaran način odgovorio na uvrede

Podelite vest:

Pošaljite nam Vaše snimke, fotografije i priče na broj telefona +381 64 8939257 (WhatsApp / Viber / Telegram).

Telegraf.rs zadržava sva prava nad sadržajem. Za preuzimanje sadržaja pogledajte uputstva na stranici Uslovi korišćenja.

Komentari

Da li želite da dobijate obaveštenja o najnovijim vestima?

Možda kasnije
DA