I VI ĆETE PLAKATI OD SMEHA: Saopštenje vranjanske Službe za odnose sa javnošću zapalilo Tviter!
Opština je stavila post na engleskom jeziku, a za prevod su se poslužili google translate-om
Saopštenje Službe za odnose sa javnošću Grada Vranja izazvao je podsmeh, a pojedinima i suze, na društvenoj mreži Tviter. Oni su, naime, stavili post na engleskom jeziku, a za prevod su se poslužili google translate-om.
Tako je gradonačelnik Vranja umesto dr Slobodan Milenković, dr free Milenkovic, a za reč zaživeti očito nisu našli prevod.
Sudeći po onome što piše u saopštenju, izgleda da većina nas ipak nije znala da engleski "padeže mogu da se menjaju identično kao naši", pa tako reč sofa u akuzativu postaje Sophie.
Pogledajte kako izgleda celo saopštenje:
Plačem :))) Služba za odnose s javnošću Vranja i priče o Google Translate i Slobodanu :) pic.twitter.com/otIJOLFyjW
— Dragan Gulic (@DraganGulic) December 23, 2016
(Telegraf.rs)
Video: Odbrana Srba uhapšenih nakon sukoba u Banjskoj uložiće žalbu na optužnicu
Telegraf.rs zadržava sva prava nad sadržajem. Za preuzimanje sadržaja pogledajte uputstva na stranici Uslovi korišćenja.
Kigo
Plači Srbijo, da su zaposleni po znanju a ne vezi, svega ovoga ne bi bilo.
Podelite komentar
Nenad64
I taj prima platu, a pismeni ljudi fizikališu, beru voće, šalju CV-jeve, nadaju se, ali džaba.Ovakvi imaju ujaka, teču, strinu, stranku...
Podelite komentar
Profa
Napredni neki kadrovi i botovi
Podelite komentar