HIT: Hrvati traže da burek Ustavom bude definisan kao "prirodna zajednica testa i mesa"

Neki portali u Hrvatskoj su pokrenuli i ankete u kojima je većina čitaoca podržala ovu ideju kako bi se okončale zablude oko pravog značenja bureka

Komentari

  • S

    1. jun 2013 | 14:12

    Ne podrzavam ovo, ali burek, de facto, jeste pita s mesom. Ove definicije poput "burek sa sirom", "burek sa zeljem" i sl. unose prilicnu zabunu kod ljudi koji su navikli da rijec burek koriste u pr(a)vom znacenju.

  • Cash

    28. maj 2013 | 03:01

    Pa svuda budaletine uvek izmišljaju toplu vodu! Nek' neko od tih predlagača pojasni prvu reč: 'prirodna'. Koja nebuloza! Još će reći da se burek može 'ubrati' na livadi ili 'pokupiti' kao pečurka. 'Zajednica'? Pa nisu živa bića [jedino ako misle da pšenicu, svinje, goveda i suncokret prvo - venčamo(!) ili nekako 'sjedinimo' pre pripremanja 'zajednice']. Samo bolesnici misle da mogu njihove nebuloze zdravi prihvatiti! Fuj!

  • Civavijus

    27. maj 2013 | 18:16

    Burek je jedno a sasvim trece je pita i zeljanica !!!

  • Pasha

    27. maj 2013 | 14:48

    Tako u BiH Burek,Sirnica,Zeljanica,Tikvenica

  • ToXic

    27. maj 2013 | 12:14

    Hahaha zamislite "dajte mi osminu prirodne zajednice testa i mesa i cetvrtinu prirodne zajednice testa i sira."

Da li želite da dobijate obaveštenja o najnovijim vestima?

Možda kasnije
DA