Zakon o crnogorskom jeziku izazvao brojne polemike: Stručnjaci podeljeni, a neki uzimaju Srbiju kao primer
Crnogorski stručnjaci za jezik podeljeni su po pitanju treba li toj državi zakon da bi zaštitila službeni, crnogorski jezik i dok neki smataju da je zakon neophodan, drugi, pak, tvrde da se zakonom i kaznama ništa ne postiže.
Lingvista Sanja Orlandić smatra da je Crnoj Gori zakon o jeziku neophodan, jer bi trebalo "da precizira ono što je u Ustavu definisano kao službeni jezik, u odnosu na ono što je označeno kao jezici u službenoj upotrebi", preneo je portal RTCG.
Njena koleginica, lingvista, Rajka Glušica, kaže da je "potpuno pogrešno uvoditi bilo kakave zakone, propise, naredbe, jer se u jeziku ne može ništa postići restrikcijom, zakonima, i kaznama".
Predsednik Upravnog odbora Fakulteta za crnogorski jezik i književnost veruje da je zakon o crnogorskom jeziku, kao i u svim uređenim zemljama koje ga imaju, potreban i Crnoj Gori.
Upitan šta to znači i koji su konkretni razlozi zbog kojih nam je zakon o crnogorskom jeziku potreban, Petrović kaže: "Pre svega da bi na jedan uređeni način regulisali materiju jezičke politike, kao izuzetno važnog dela ukupne državne politike. Da se na jedan utemeljen način razvija montenegristika kao oblast kulture i u krajnjoj liniji da bi se sprečio negativni proces jezičke kulture ili bolje reći nekulture".

Orlandić, međutim, navodi primer o slovenačkom jeziku, u kojem se navodi da se uz strani naziv obavezno navede i naziv na slovenačkom jeziku, te da on ne sme btiti manje vidljiv od onoga na stranom.
- U Srbiji su takođe propisane visoke novčane kazne za one koji ne poštuju korišćenje srpskog jezika i ćiriličnog pisma - kaže Orlandić.
Takva rešenja, neki lingvisti, navodi se, vide kao alfabetski purizam.
- Šta će taj zakon da propiše. Da li možda jezičku policiju i narediti da svi stanovnici Crne Gore moraju da jotuju - istakla je Glušica, dok Orlandić ističe da zakon neće nikoga terati da koristi jotovanu varijantu crnogorskog jezika, to se reguliše pravopisom i gđe je to rešeno dubletno.
Crnogorski jezik kao službeni jedna je od temeljnih identitetskih ustavnih odrednica.
- Ne treba ni u Crnoj Gori od ovoga praviti političko pitanje, već prosto treba zaštititi crnogorski jezik koliko se može, a jezička kultura i svest o njoj ostaju u domenu obrazovanja - kazala je Orlandić.
Bio jezik ugrožen ili ne, trebalo bi da se bavimo njegovim razvijanjem i unapređenjem, jer pametna država jezik ne prepusta spontanom razvoju, navela je ona.
(Telegraf.rs/Tanjug)
Video: Tramp: Šteta je što je došlo do indijskog napada na Pakistan
Telegraf.rs zadržava sva prava nad sadržajem. Za preuzimanje sadržaja pogledajte uputstva na stranici Uslovi korišćenja.
Alen lukavac Bojić
Samo postoji jedan jezik, i to je naš Srpski jezik!
Podelite komentar
Milan
Svi znamo da je to srpski jezik i da su to Srbi sto znaju i oni samo sto im odgovara da budu samostalni
Podelite komentar
joakim
Amerikanci ma je zvanicni jezik Engleski Austrijancima Nemacki pametnom dosta.
Podelite komentar