Zaev se vraća na Tiransku platformu: Albanski jezik izjednačava sa makedonskim?!

Reč je o Zakonu čije izmene su zasnovane na tzv. tiranskoj platformi, koja je bila osnov za formiranje postizborne koalicije SDSM Zorana Zaeva sa albanskim partijama u Makedoniji

  • 11

Zakon o upotrebi jezika, koji praktično predviđa uvođenje dvojezičnosti u Makedoniji, dostavljen je Sobranju na usvajanje po hitnom postupku, a danas je održano prvo čitanje i odmah izazvalo žestoke reakcije opozicione VMRO-DPMNE, koja se tom zakonu oštro protivi.

Zašto je Zaev rešio da izda Srbe: Albanske ucene jače od date reči

Prvo čitanje je obavljeno u parlamentarnom Odbor za evropske poslove, a opoziciona VMRO-DPMNE, tvrdi da je predloženi zakon neustavan i da neće doneti jedinstvo, dok albanska DUI tvrdi da je akt u skladu sa Ustavom i da će doprineti većoj ravnopravnosti društva. Reč je o Zakonu čije izmene su zasnovane na tzv. tiranskoj platformi, koja je bila osnov za formiranje postizborne koalicije SDSM Zorana Zaeva sa albanskim partijama u Makedoniji.

Zaev je na današnjoj konferenciji za novinare, povodom 100 dana vlade, rekao da je Zakon o upotrebi jezika poslednje otvoreno pitanje Ohridskog okvirnog sporazuma. Zakon je, rekao je Zaev, u parlamentu i očekuje da to pitanje bude zatvoreno. Premijer je rekao i da je taj zakon deo nacionalnog programa i u skladu sa evropskim standardima.

Na sednici Odboru za evropske poslove najpre je ministar pravde Herbal Saljiju objasnio zbog čega je neophodno uvođenje dvojezičnosti u državnim institucijama i u opštinama u kojima većinsko stanovništvo nisu Makedonci, a debatu je otvorio poslanik VRMO-DPMNE Antonio Milošoski sa poslanikom albanske DUI Kševadom Ademijem.

Milošoski je, naime, podsetio da je priča o Zakonu o upotrebi jezika zapravo politički dogovor vladajuće koalicije i da nema argumenata za njegovo donošenje po hitnom postupku i pod "maskom evropske zastave", preneli su makedonski mediji..

- Zakon je neustavan i posledica je političkog dogovora - rekao je Milošoski.

On smatra da predloženi zakonski akt o jeziku diskriminiše druge etničke zajednice i da bi se slobodno mogao nazvati "zakon o upotrebi albanskog jezika".

Poslanik Ademi iz albanske DUI se prisutnima obratio na makedonskom jeziku rekavši da to čini kako bi pokazao da njemu taj jezik ne smeta, koliko, kako je rekao, Milošoskom smeta albanski jezik.

- Upotreba albanskog jezika u ovom zakonu, nije protiv Makedonije, već to treba da pomogne Albancima da ostvare svoja ustavom zagarantovana prava -rekao je Ademi.

On je dodao i da je ova makedonska vlada imala hrabrosti i smelosti da predloži dopunu Zakona o upotrebi jezika, što je u skladu sa Ohridskim sporazumom. Milošoski je na to odgovorio Ademiju da on nema ništa protiv Albanaca u Makedoniji, ali da će usvajanje tog zakona značiti dalju nestabilnost zemlje. Odbor je prekinuo raspravu o pomenutom zakonu.

Foto: tetovasot.com

Opšta rasprava o predloženom zakonskom propisu može da traje do kraja radnog vremena u četvrtak, a onda će predlog biti razmatran na plenarnoj sednici parlaenta, nakon cega će ponovo biti vraćen u Odbor za evropske integracije na drugo čitanje.

Inače, donošenje novog zakona o jezicima bilo je jedno od predizbornih obećanja stranaka vladajuće kolicije SDSM i njegovih manjih koalicionih partnera, albanskih stranaka Demokratska unija za integracije (DUI) i Alijansa za Albance.

Zakon predviđa da u organima državne uprave, vladi, Sobranju, pravosuđu, javnim preduzećima, agencijama, ustanovama i organizacijama koje obavljaju javne poslove, službeni jezik pored makedonskog bude i albanski.

Osim na makedonskom, predviđeno je da sajtovi državnih institucija budu dvojezični, odnosno na makedonskom i albanskom. Papirni i kovani novac, poštanske marke će, prema predlogu zakona o jezicima, imati simbole koji će predstavljati kulturno nasleđe obe najveće etničke grupe u Makedoniji. Dvojezičnost je predviđena i za uplatnice, fiskalne račune, fakture.

Foto: Tanjug / AP

Za sve građane Makedonije koji govore jezik koji nije makedonski, obrazac za pasoš i ličnu kartu biće štampan na njihovom maternjem jeziku.

Za primenu novog zakona o jezicima predviđeno je osnivanje agencije za primenu jezika koji upotrebljava najmanje 20 odsto građana na nekom području, a predviđeno je i formiranje inspektorata pri Ministarstvu pravde Makedonije.

Predlogom zakona o jezicima predviđena je kazna od 4.000 do 5.000 evra za organe i institucije koji ne budu poštovali njegove odredbe, dok će kaznom u iznosu 30 odsto od primanja biće izrečena odgovornom licu za nepoštovanje tog zakona.

(Telegraf.rs/ Tanjug)

Podelite vest:

Pošaljite nam Vaše snimke, fotografije i priče na broj telefona +381 64 8939257 (WhatsApp / Viber / Telegram).

Telegraf.rs zadržava sva prava nad sadržajem. Za preuzimanje sadržaja pogledajte uputstva na stranici Uslovi korišćenja.

Komentari

  • Katolik- Bosanac

    5. septembar 2017 | 17:41

    Sve se radi samo da se sacuva udobna fotelja i lagodan zivot, bez puno muke i nauke.

  • Natalia

    5. septembar 2017 | 19:11

    Jadni mi normalni makedonci sta nas ceka

  • ATIMUS

    5. septembar 2017 | 20:45

    Albanski jezik je surogat jezik koi nerazumeju sami siptari.... Engleska balkanska politika pokusava na sve moguce nacine da pripoje makedoniju vestackoj nacionalnoj tvorevini Albaniji

Da li želite da dobijate obaveštenja o najnovijim vestima?

Možda kasnije
DA