≫ 

Francuska zabranjuje gejming žargon na engleskom, više nije "strimer" već "joueur-animateur en direct"

 ≫ 

Vladini zvaničnici moraju zameniti reči kao što su "e-sports" i "striming" odobrenim francuskim verzijama

Komentari

  • <% item.timestamp | formatDate(lang) %> | <% item.timestamp | formatTime %>

    <% item.data.comment_author %>

    <% item.data.comment_content %>

    • <% subitem.timestamp | formatDate(lang) %> | <% subitem.timestamp | formatTime %>

      <% subitem.data.comment_author %>

      @<%subitem.data.replyTo%>

      <% subitem.data.comment_content %>

Komentari

Da li želite da dobijate obaveštenja o najnovijim vestima?

Možda kasnije
DA