≫ 

Francuska zabranjuje gejming žargon na engleskom, više nije "strimer" već "joueur-animateur en direct"

 ≫ 

Vladini zvaničnici moraju zameniti reči kao što su "e-sports" i "striming" odobrenim francuskim verzijama

Komentari

  • Mila

    31. maj 2022 | 12:46

    Tako se cuva svoj jezik. Ne kao kod nas. Deca sve vise usvajaju engleskih reci u razgivoru medju sobom. Cak se desava i u sluzbenom razgovoru. Zar mi nemamo adekvatne reci za te izraze. Sramno je govoriti, odnosno upotrebiti reci koje nisu u nasem jeziku. Nemam protiv da svi znaju neki strani jezik, cak i vise, dobro je za odlazak u inostranstvo ili pomoci strancu u nasoj zemlji. MI SMO SRBI I GOVORIMO SRBSKIM JEZIKOM.

    • 31. maj 2022 | 12:56

      Патриота

      @Mila

      Пиши ћирилицом онда..

    • 31. maj 2022 | 14:45

      Mmm

      @Mila

      Pise se SRPSKIM, a ne srBskim.Opismeni se prvo pa komentarisi.

Da li želite da dobijate obaveštenja o najnovijim vestima?

Možda kasnije
DA