≫ 

"Ta cajka..." Hrvati pokazali žestoku netrpeljivost prema Radi, a istina je mnogo drugačija

Jedan hrvatski portal je pokazao netrpeljivost prema našoj pevačici

  • 33
Rada Manojlović, Hrvatska Zastava

Foto: Wikipedia, A. Nalbantjan

Na početnoj strani jednog hrvatskog portala osvanuo je naslov u kom je pevačica Rada Manojlović okarakterisana kao "cajka" i "pevačica lakih nota".

Povod je bila vest da je Rada doživela veliku neprijatnost na aerodromu u Švajcarskoj, kada joj nije dozvoljeno da održi zakazani nastup.

- Ne mogu da verujem da od 99 odsto, gde sam mogla da budem puštena, oni su izabrali onaj 1 procenat njihovog perfektnog zakona i odlučili da me bez ijedne greške za ovih 12 godina vrate, da ne održim nastup. Nije tačno da je deportacija, to je nešto mnogo ozbiljnije. Meni samo nije dozvoljeno da održim nastup. Ja sam najnormalnije izašla, prenoćila u hotelu i vratila se nazad - rekla je Rada za Telegraf JETSET kada se vratila u Beograd.

Rada Manojlović, Amidži šou

Rada Manojlović, Foto: A. Nalbantjan

- Zbog jednog dana zakašnjenja, i to ne naše greške, nego švajcarskog slavlja, Noći veštica, nama je stiglo sa danom zakašnjenja za Beograd to odobrenje gde mi nismo fizički mogli da u Beogradu da dobijemo taj pečat u pasoš. Ovo je bukvalno kao da te zaustavi policajac, ti voziš auto i nemaš vozačku dozvolu, zaboravio si je. On može da proveri u svom kompjuteru ili kod svog nadležnog ko si, šta si... - priznala nam je Rada.

Nakon ove situacije mnogi balkanski mediji su preneli ovu vest.

"Cajki koja je pevala Mamićima propala gaža pa je deportovali", naslov je na jednom hrvatskom portalu.

Grand Specijal

Rada Manojlović, Foto: ATA Images

Istražili smo šta znači cajka i evo koje značenje smo našli upravo na hrvatskom portalu.

"Pseudoruralna turbofolk muzika za urbane seljačine. Izraz dolazi od turske reči “çalga” (čita se “čalga”) koja doslovce znači “muzika.” Termin su pokupili Bugari koji isto vole turbofolk-čalgu, ali dok je izraz dospeo do Makedonije i zatim Srbije, iskrivio se u “cajka” što ne znači ama baš ništa!", objašnejnje je za reč "cajka" na hrvatskom portalu.

Radmila Rada Manojlovic

Rada Manojlović, Foto: ATA Images

Ispod toga stoji odgovor na ovo objašnjenje.

"Cajka je vrsta tamburaške šaljive pesme tipa bećarac iz Vojvodine ali i Slavonije. Naziv dolazi od ženskog nadimka Cajka, a taj nadimak je sličan muškom nadimku Đoka u značenju muškog polnog organa, dakle ime Cajka je nekada u Vojvodini bilo u žargonu ženski polni organ ili žena lakog morala", navodi se kao objašnjenje.

"Nadimak "cajka" dolazi od ženskog imena Jelisaveta, Jelisavka, Savka, a hrvatski pandan tog imena je Elizabeta. Na primer bosanska kraljica se zvala Jelisava odnosno kraljica Cajka. Sve u svemu Cajka je Elizabeta", zaključak je na ovom portalu.

Podsetimo, upravo pevači poreklom iz Srbije pune i splitsku i zagrebačku Arenu. Boban Rajović, Saša Matić, Maja Berović, Željko Joksimović, samo su neki od njih.

Vredi napomenuti da je Boban Rajović rasprodao i splitsku i zagrebačku Arenu, i to prvi među pomenutim izvođačima, početkom 2016. godine.

Kada se uzme u obzir činjenica da su hrvatski lokali i leti i zimi uvek otvoreni za srpske izvođače koji pune te prostore, izvodi se samo jedan zaključak - da hrvatska publika voli naše pevače, i da naše zvezde vole i poštuju hrvatsku publiku.

Kako vi ocenjujete ovakve komentare?

Video: Rada Manojlović vraćena kući iz Švajcarske: Za sve je kriva Noć veštica

(Telegraf.rs)

Podelite vest:

Pošaljite nam Vaše snimke, fotografije i priče na broj telefona +381 64 8939257 (WhatsApp / Viber / Telegram).

Telegraf.rs zadržava sva prava nad sadržajem. Za preuzimanje sadržaja pogledajte uputstva na stranici Uslovi korišćenja.

Komentari

Da li želite da dobijate obaveštenja o najnovijim vestima?

Možda kasnije
DA