Otvoren Festival ruskog filma u Srbiji: Kultura kao most među narodima, savremeni filmovi i dijalog s publikom

   
Čitanje: oko 7 min.
  • 0

Festival ruskog filma u Srbiji svečano je otvoren danas u Ruskom domu, projekcijom filma "Avijatičar" i uz prisustvo ruskih glumaca, režisera, producenata, ambasadora Ruske Federacije Aleksandra Bocan Harčenka i predstavnice ROSKINA Oksane Frolove, kao i pomoćnika srpskog ministra kulture Stanka Blagojevića.

Danas i naredna dva dana festival se održava u Beogradu u Ruskom domu, a do 30. juna i u još devet manjih i većih gradova Srbije: Nišu, Subotici, Pirotu, Aleksandrovcu, Aleksincu, Varvarinu, Kruševcu, Sokobanji i Jagodini.

Ovu veliku manifestaciju organizuje ROSKINO uz podršku Ministarstva kulture Ruske Federacije. Kinematografija igra važnu ulogu u rusko-srpskoj saradnji i omogućava dublje razumevanje kulturnog identiteta dve zemlje.

Festival ruskog filma Svečano otvaranje, Foto: Mateja Beljan

"Festival ruskog filma u Srbiji je važan korak na putu jačanja prijateljstva i međusobnog razumevanja naših naroda kroz umetnost filma. Radujemo se što ćemo ponovo srpskoj publici predstaviti bogatstvo žanrova ruske kinematografije, priče koje pokazuju naše vrednosti i tradicije. Veliki broj prikazivanja filmova u Srbiji potvrđuje iskren interes srpske publike za ruske filmove, a bogat program omogućava da s uverenošću kažemo da će ovaj festival postati značajan događaj u kulturnom životu jedne zemlje", poručila je Oljga Ljubimova, ministarka kulture Ruske Federacije.

Eljza Antonova, generalna direktorka Roskinoa, rekla je da su naše zemlje povezane zajedničkim vrednostima.

"Srećni smo što sa srpskom publikom možemo da podelimo filmove koji uvek pronalaze put do srca gledalaca. U Srbiji se naši filmovi svaki put dočekuju sa iskrenim oduševljenjem i nestrpljenjem. Istovremeno, i naša publika dobro dočekuje srpsku kinematografiju, a bioskopi su uvek puni. To potvrđuje da se zahvaljujući ovakvim festivalima kulturne veze između naših naroda jačaju i razvijaju", poručila je Antonova.

Festival ruskog filma Prepuna sala Ruskog doma, Foto: Mateja Beljan

Izjavu za medije u Ruskom domu dala je Oksana Frolova iz kompanije "Roskino".

"Ovo je već tradicionalni filmski festival. Izuzetno sam zadovoljna što i ovaj put prijatelji iz ROSKINA i Ruske Federacije mogu da ponude nešto najbolje što u ruskoj kinematografiji trenutno postoji. Na festivalu je prisutno puno filmova različitih žanrova koji su svi, da kažemo, vrlo savremeni", kazala je Frolova i istakla da je ceo festival organizovan od strane Roskina uz podršku Ministarstva kulture Ruske Federacije, a da osim toga postoji i festival srpskog filma koji se, takođe, organizuje od strane Roskina u svim većim ruskim gradovima.

Ambasador Ruske Federacije u Srbiji Aleksandar Bocan Harčenko zahvalio se Roskinu, kao i ruskom i srpskom ministarstvu kulture.

"Mi smo uspeli, što je veoma važno, da uspostavimo tradiciju redovnog filmskog festivala u Srbiji, u Beogradu i po drugim gradovima i ovo se potpuno uklapa u kulturni program, a naravno i u širi program razvoja bilateralnih odnosa. Samo ovih dana, osim filmskog festivala, mi imamo nekoliko dana festival duhovne muzike, a pre tri ili četiri dana 'Labudovo jezero' u izvođenju Boljšoj teatra i Marinskog teatra iz Moskve i Sankt Peterburga".

Festival ruskog filma Ambasador Bocan-Harčenko, Foto: Mateja Beljan

Posebnu težinu ovom festivalu dali su gosti iz filmske industrije. Tako se novinarima najpre obratio Kiril Kuznjecov, glumac u filmu "Ljubav Sovjetskog Saveza".

"Velika je sreća učestvovati u snimanju takvih izuzetnih dugometražnih filmova i, naravno, jedna od blagodeti je ta što sam imao prilike da se upoznam i sarađujem s izuzetno talentovanim, dobrim i profesionalnim ljudima u ovom poslu", kazao je Kuznjecov.

On je istakao da film, koji je snimljen pre nekoliko godina, i dalje živi u bioskopima nekoliko država sveta i veoma je popularan.

"Za nas, koji smo učestvovali u stvaranju tog filma, to je velika sreća i zadovoljstvo. Biće malo neskromno da sam reklamiram svoj film, ali, ukratko – sve ono što je snimljeno od srca i časno nalazi svoj put ka drugim srcima".

Festival ruskog filma Glumac Kiril Kuznjecov, Foto: Mateja Beljan

Upitali smo ga i da podvuče paralelu između srpske i ruske kulture i kinematografije.

"Izuzetno mi se dopadaju srpski filmovi. Što se tiče srpskog mentaliteta, svima onima koji nisu upoznati sa srpskim mentalitetom i sa Srbima, preporučujem da pogledaju čuveni film Slobodana Šijana 'Ko to tamo peva'", kazao je Kuznjecov.

On je dodao da, iako je prvi put u Srbiji, s obzirom na bliskost naših bratskih naroda, oseća se kao kod kuće. I veoma mu se dopada srpska hrana bogata mesom.

Igor Vološin, režiser filma, muzičke bajke "Pinokio, zlatni ključ", rekao je da je originalan italijanski komad "Pinokio", a da je sovjetski rimejk istoimene priče "Buratino". To u prevodu znači "drvena lutka". Međutim, ovaj film je nešto novo.

"Potpuno je restilizovana priča. Nema toliko dodira sa sovjetskim rimejkom, ali je zaista korišćena drvena lutka, koja je animirana i koja živi u svetu ljudi. Ovo je prvi put da je bajka 'Pinokio' na takav način preneta na filmsko platno."

Festival ruskog filma Režiser Jegor Mihalkov Končalovski, Foto: Mateja Beljan

Pred novinarske kamere u Ruskom domu stao je i Jegor Mihalkov Končalovski, režiser naučnofantastične drame "Avijatičar".

"Ovaj film je snimljen u odnosu na jedan literarni esej koji je siže priče. Ceo taj esej, odnosno roman, je dubok što se tiče emotivnog aspekta, što je za današnju književnost jedan veoma visok nivo. U samom romanu su na filozofski način izuzetno potencirane ljudske emocije poput kazne, pokajanja, vremena koje prolazi, zatim ispunjavanju nekih želja i neke mašte koja se činila neispunjivom, nešto što je filozofski ogled koji je prenesen na filmsko platno. Jedna od glavnih ideja filma je da čovek sebe upoređuje s Bogom iznova i iznova. U današnje vreme, kada su ljudi naučili da kontrolišu atomsku energiju, kada se deca rađaju vantelesnom oplodnjom, kada se veštačka inteligencija razvija neverovatnom brzinom, još uvek se borimo kao ljudi da pobedimo smrt", kazao je Mihalkov Končalovski.

Festival ruskog filma Režiser Jegor Mihalkov Končalovski, Foto: Mateja Beljan

Konstantin Didiško i Tatjana Jakovenko, producenti filma "Otac", govorili su o ovom ostvarenju, koje će i srpska publika imati prilike da vidi.

"Mi očekujemo da bude puno posetilaca na projekciji našeg filma i, takođe, nadamo se da ćemo uspeti da im prenesemo izuzetno snažne emocije koje film nosi. Sama ideja je patriotska, međutim, snažna emocija očinske ljubavi prema sinu je ono što je bila osnovna vodilja samog filma. Ono što je poruka u filmu je da za oca koji traži izgubljenog sina na ratištu ne postoje tuđa deca, već da su sva deca njegova", kazali su.

Festival je, kao što je navedeno, počeo naučnofantastičnom dramom "Avijatičar", koju je režirao Jegor Mihalkov-Končalovski i predstavio na ceremoniji otvaranja u Beogradu. Pored filma o jedinstvenom eksperimentu, srpska publika će videti i spomenutu muzičku bajku "Pinokio. Zlatni ključ", urnebesni animirani film "Finnik 2", spomenuti ratni film "Otac" i dramu "Ljubav Sovjetskog Saveza", kao i porodični hit "Čeburaška 2".

Festival ruskog filma Pomoćnik srpskog ministra kulture Stanko Blagojević, Foto: Mateja Beljan

Takođe će u gradovima Srbije biti prikazivana najbolja sovjetska i ruska animacija. U programu su legendarni crtani filmovi "Varežka", "Krokodil Gena", "Pa, sačekaj!", "Umka", kao i savremeni kratki projekti "Topla zvezda", "Baba Jaga i beba", "Dobro srce", "Bela zemlja", "Živeli, musketari!", "Dva tramvaja", "Moroška", "Pik-Pik-Pik", "Tip-Top", "Veverica i sanke" i "Jarčevi". Prikazivanja se organizuju u okviru sporazuma između ROSKINO i Sojuzmuljtfilm, povodom 90-godišnjice filmske studije. Osim toga, biće još i master klas o stvaranju animacije.

"Početak zajedničkih projekcija sa ROSKINO-om u Srbiji za nas je posebno važan: planiramo da stranoj publici prikažemo ne samo filmove koji su postali deo kulture, već i savremenu autorsku animaciju koja je dobila priznanje na međunarodnim festivalima", istakao je generalni direktor filmske studije Sojuzmuljtfilm Boris Maškovcev.

"Pored toga, za nas je važno uspostaviti dijalog sa publikom. Zbog toga će biti održan obrazovni deo programa: u Srbiji će se održati master klas koji će voditi zamenica rukovodioca kreativno-rediteljskog sektora studije Jelena Poljakova. Ona će govoriti o procesu stvaranja animacije i savremenom radu studija", dodao je.

Festival ruskog filma Izložba u holu Ruskog doma, Foto: Mateja Beljan

Osim toga, na Festivalu ruskog filma u Srbiji biće održana izložba projekta „Bioskop / Pozorište“. Izložba će biti posvećena filmu "Avijatičar", u saradnji sa ROSKINO-om i pozorišnim muzejom Bahrušina.

"Otvaranje izložbe u Srbiji je sledeći korak u razvoju projekta "Bioskop | Pozorište", u saradnji sa pozorišnim muzejom Bahrušina i ROSKINO-om. Sa Beogradom, Bahrušinov muzej već povezuje produktivan kulturni dijalog. Zajedno sa ROSKINO-om predstavljamo rusku umetnost kao neprekidnu tradiciju u kojoj su scena i ekran spojeni zajedničkom istorijom, izuzetnim imenima i kontinuitetom generacija. Uverena sam da će 'Bioskop / Pozorište' postati stabilna međunarodna platforma koja će omogućiti široj stranoj publici da se upozna sa bogatstvom domaće pozorišne i filmske škole", istakla je generalna direktorka Bahrušinovog pozorišnog muzeja Kristina Trubinova.

Kinematografija zauzima važno mesto u rusko-srpskoj saradnji, predstavlja razmenu vrednosti, tradicija i istorijskog iskustva, omogućava dublje razumevanje kulture i identiteta obe zemlje. Zajednički festivali razvijaju prijateljske odnose, stvarajući mesto za dijalog i saradnju.

(Telegraf.rs)

Video: Bili smo na Pasuljijadi u Temerinu

Podelite vest:

Pošaljite nam Vaše snimke, fotografije i priče na broj telefona +381 64 8939257 (WhatsApp / Viber / Telegram).

Telegraf.rs zadržava sva prava nad sadržajem. Za preuzimanje sadržaja pogledajte uputstva na stranici Uslovi korišćenja.

Komentari

Da li želite da dobijate obaveštenja o najnovijim vestima?

Možda kasnije
DA