OVOG ADVOKATA TRAŽI POLA SRBIJE: Saznajte u čemu je njegova VELIKA TAJNA

Zahvaljujući ideji ovog advokata da se na svakom suđenju, ukoliko je to potrebno, a često jeste, pozove na zvaničnu upotrebu bošnjačkog jezika, evo šta se dešava

Komentari

  • Aleksandar

    20. jun 2016 | 22:23

    Pitam gospodina advokata na kom jeziku je završio pravni fakultet

  • Eee

    1. septembar 2015 | 14:24

    Aha u Americi i Nemackoj isto tako bi mogli. E koja je budala ova nasa zemlja ili su toliko nezainteresovani ovi sto je vode. Dal ce jednom da dodje neko koji ce da zacrta pravu administraciju u nasoj zemlji

  • Patriota

    31. avgust 2015 | 14:11

    Naloziti mu da sam obezbedi prevodioca u protivnom nista sudi na zvanicnom jeziku drzave.

  • Patriota

    31. avgust 2015 | 14:10

    Trszite mu da on dokaze gde postoji i priznat je bosnjacki jezik, pokaze ijedan dokument sa tkz.bosnjackim jezikom i trece Srbija nije priznala nikakvu samoproglasenu bosnjacku manjinu,pa tako nepostoji ni jezik.

  • Bosno zemlno Nemanjica

    31. avgust 2015 | 13:22

    Vrlo jednostavno mozemo osporiti tvrdnje doticnog advokata. Neka pokaze svoje djacke knjizice i indeks sa fakulteta.

    • 1. septembar 2015 | 10:29

      Jeretik

      @Bosno zemlno Nemanjica

      On folira da stranka koju zastupa ne govori srpski,ali isto moze da se primeni i na nju .

  • Lola

    31. avgust 2015 | 12:56

    Ja bih uvela zakon da se u Srbiji koristi srpski jezik kao jedini zvanični (neka svako kod kuće govorhj kako hoće i neka svako ima maternji njegova stvar), ali kada je škola, posao ili ovakve stvari SRPSKI jedino. Kakav je to način, živiš u Srbiji, državljanin si Srbije a ne znaš ili ne priznaješ srpski jezik. U konkretno ovom i sl.slučaju se sprdas sa jezikom zemlje u kojoj živiš i čiji si državljanin samim tim i sa Srbijom.

  • Pera Kvržica

    31. avgust 2015 | 12:48

    Da bi neki advokat imao prijavljenu kancelariju u Srbiji mora biti državljanin Srbije i imati položen pravosudni ispit u Srbiji (Beogradu). Pravosudni ispit se polaže na srpskom jeziku. Da bi bio državljanin Srbije takođe mora znati srpski jezik. Ukoliko je stranac, može zahtevati tumača za jezik države čiji pasoš (državljanstvo) ima. Sve ostalo je uvreda suda i prema tome se treba adekvatno odnositi.

Da li želite da dobijate obaveštenja o najnovijim vestima?

Možda kasnije
DA