NIKO NIJE HTEO DA OBJAVI "MALOG PRINCA", a onda su se pojavili Pančevci i ispisali istoriju! (FOTO)

Knjiga je prevedena na više od 200 jezika i prodata u više od 80 miliona primeraka

Komentari

  • Potpuno glup

    28. oktobar 2016 | 22:04

    Као клинац сам прочитао "Малог принца" и ништа ми нијебило јасно. Онда сам мало порастао па га поново прочитао ни онда ми нијебило јасно. И као одрастао прочитао сма још два пута са истим успехом. Хајде мени, признајем глупом за ово да неко ојасни о чему се ту ради. Само немојте дамисе фрљате фразама или да ми причате како "немам маште" и слично. Дакле зашто је та прича дечија и због чега је важна?

  • Nikola

    26. oktobar 2016 | 16:12

    Ne znam otkud književnici Gordani Maletić podatak (koji se pominje u tekstu) da je "Malog princa" u Njujorku izdala "izdavačka kuća braće Jovanović, doseljenika iz Pančeva". Neko je izgleda žešće "pobrkao lončiće", posebno ako se cela priča veže za čuvenu braću Jovanović (Kamenka i Pavla), štampare i izdavače iz Pančeva, koji su početkom Prvog svetskog rata 1914. internirani u logor u Aradu, gde je Pavle stradao, a Kamenko po povratku u Pančevo ubrzo umro od posledica tamnovanja. "Malog princa" na engleskom jeziku prva je objavila 1943. godine izdavačka kuća "Rejnal i Hičkok" (Reynal and Hitchoock Inc. 4th Ave, N.I. City. USA). Njih je kasnije kupila velika izdavačka kuća Harcourt, Brace & World, u kojoj je izvesni Vilijam Jovanović (William Jovanovich 1920 – 2001), očigledno samo Srbin poreklom, bio izdavački direkotor. Jovanovich je 1954. postao predsednik ove kompanije, a 1970. joj je promenio ime u Harcourt Brace Jovanovich.

    • 27. oktobar 2016 | 20:28

      dag

      @Nikola

      Srbi su cudan narod.Ko drugi bi znao,detaljno - ovakbe podatke?Hvala...

  • Mali princ

    26. oktobar 2016 | 14:41

    Divno! Obozavam ovu knjigu a nisam znala za ovaj podatak!

Da li želite da dobijate obaveštenja o najnovijim vestima?

Možda kasnije
DA