Hrvati kažu hladnjak, a Srbi kažu frižider: Otkrivamo koja je reč ispravna. Iznenadićete se! (FOTO)

U prvoj polovini XX veka "Frižider" je bio najpopularniji proizvođač hladnjaka, zbog čega je reč "frižider" u Americi postala sinonim za hladnjak bilo kog proizvođača, a do danas se koristi u Francuskoj, Srbiji, Švajcarskoj, Italiji, Mađarskoj, Rumuniji i drugim zemljama

  • 7

"Gardijan Fridžirator Kompani" je preduzeće osnovano 1916. godine u gradu Fortu Vejnu u američkoj saveznoj državi Indijani, a nakon što je razvilo prvi samostalni električni hladnjak i nakon što je u njega lično novac uložio Vilijem Djurant, osnivač "Dženeral Motorsa", tri godine kasnije ušlo je u sklop ovog giganta i promenilo ime u "Frižider". U sastavu ovog konglomerata ostaće do 1979. godine, a poslednjih nekoliko decenija vlasnik je evropska kompanija "Elektroluks".

U prvoj polovini XX veka bio je to najpopularniji i najpouzdaniji proizvođač hladnjaka, zbog čega je reč "frižider" postala sinonim za hladnjak bilo kog proizvođača (kao što je kod nas kaladont dugo bio sinonim za zubnu pastu).

Prodavnica "Frižidera" u sklopu benzinske pumpe "Eso" u Arkanzasu, između 1930-1945. godine. Foto: Wikimedia Commons/Boston Public Library Prodavnica "Frižidera" u sklopu benzinske pumpe "Eso" u Arkanzasu, između 1930-1945. godine. Foto: Wikimedia Commons/Boston Public Library

Pritom, ne pričamo o našim prostorima već o samim Sjedinjenim Državama. Da, sve do polovine prošlog stoleća mnogi Amerikanci su kao i mi govorili frižider, i postoje etimolozi koji smatraju da se u toj reči krije poreklo današnjeg žargonskog naziva "fridž".

Elem, slava "Frižidera" nije bila ograničena samo na Severnu Ameriku već se proširila i po Evropi, u nedostatku ozbiljnije konkurencije na tom polju (ona će doći tek kasnije).

Francuzi, Srbi, Švajcarci, Italijani, Mađari, Rumuni, Filipinci, Tunižani, Alžirci (do 1962. godine ta je zemlja bila sastavni i integralni deo Francuske Republike, ne kao što obično mislimo kolonija), pa čak i frankofoni Kvebek u Kanadi, i dalje koriste reč "frižider" za hladnjak, neki češće neki ređe. Francuzi čak ponekad u slengu koriste tu reč za zatvorsku ćeliju.

Hladnjak marke "Frižider" iz 1963. godine. Foto: Wikimedia Commons/Phil Racicot Hladnjak marke "Frižider" iz 1963. godine. Foto: Wikimedia Commons/Phil Racicot

Džarvis Koker, bivši frontmen benda Palp, pominje frižider u jednoj pesmi na svom solo-albumu 2007. godine, Rej Čarls ga pominje još 1961. godine u pesmi "I'm Gonna Move to the Outskirts of Town", a još ranije, 1953. godine, našao je sebi mesto u poznatoj španskoj komediji "Dobrodošli, gospodine Maršal".

Sve to uprkos tome što se hladnjaci "Frižidera" danas teško mogu naći pod svojom etiketom van zemljišta Sjedinjenih Američkih Država.

Inače, "Frižider" se nekada nije ograničavao samo na hladnjake već je proizvodio i veš-mašine (nekoliko decenija je bio jedan od najeminentnijih igrača na tom tržištu) te klima-uređaje. Diči se ne samo već pomenutim prvim samostalnim električnim hladnjakom već i prvim zamrzivačem, sobnim erkondišnom i drugim izumima koji su ušli u serijsku proizvodnju.

Hrvati kažu hladnjak, Srbi frižider, a zajedničko im je to da je reč o istim aparatima i da su obe reči pravilne.

(Telegraf.rs)

Podelite vest:

Pošaljite nam Vaše snimke, fotografije i priče na broj telefona +381 64 8939257 (WhatsApp / Viber / Telegram).

Telegraf.rs zadržava sva prava nad sadržajem. Za preuzimanje sadržaja pogledajte uputstva na stranici Uslovi korišćenja.

Komentari

  • Cika Velja

    22. april 2017 | 11:12

    Vazno je da hlade,a zovi ga kako hoces,nece ti doci!?

  • Domaćinac

    22. april 2017 | 14:59

    Šporet marke frižider. Interesantno.

  • SKOJ

    22. april 2017 | 15:18

    Srbiji su usvojili rec frizider od Engleza Fridge i Francuza réfrigérateur kako bi u staro vreme bili sto blize Zapadu. Tito je uveo Hrvatsko Srpski i Srpsko Hrvatski i postavio rec Hladnjak kako by YU bila sto vise nezavisna odnosno nesvrstana cak i u recniku. Ispravno je i jedno a i drugo kao sto u Srpskom jeziku ima vise od 7000 Turskih reci. Hrvatski i Ruski su blizi jedan drugom od Srpskog i Ruskog ako se izuzme cirilica kao pismo.

Da li želite da dobijate obaveštenja o najnovijim vestima?

Možda kasnije
DA