MISTERIJA ČAJNE KOBASICE: Jedemo li čaj ili pijemo kobasicu?

Da li je poznata kobasica dobila ime po čaju, ili je ipak u pitanju nešto potpuno drugačije? Evo i odgovora na to pitanje

Komentari

  • Stevan Čiča

    31. decembar 2018 | 18:57

    Čajna kobasica nema veye sa čajem nego sa Kinom (China-Čajna). Pa prijatno.

  • Ja

    5. oktobar 2015 | 19:20

    Tea Sausage

  • миловансамозвани

    3. januar 2015 | 15:24

    Право име је "Очајна кобасица"али због боље прође на тржишту о је временом нестало...

  • kriks

    2. januar 2015 | 20:56

    Moj čukun čukun čukun deda je izmislio tu kobasicu u. 9 vijeku i pio je kobasicu i jeo čaj i onda je dao kobasici ime čajna kobasica.

    • 2. januar 2015 | 23:32

      Ćorloilo Ćorlo Pk

      @kriks

      Nisu te dobro obavestili. To je bio tvoj čukun čukun čukun pradeda. ;-)

  • mili

    2. januar 2015 | 18:31

    cajna kobasica je uz cajnica garantovano

  • djordje

    2. januar 2015 | 12:50

    a svuda u svetu je salami

  • Milo

    2. januar 2015 | 12:19

    Je li nezdrava cajna

  • Zlatiborac

    2. januar 2015 | 12:12

    Koliko ja znam ta kobasica potiče sa Zlatibora i služila se u stvari u Čajetini i to uz zlatiborski kajmak i domaću rakiju. Deci se služio čaj kao i bolesnima. Tada je jedan nemac po imenu Hans Fon Krager uzvikom rekao. Das ist Čajna vurst, i tako od tog dana 1934 godina se ova vrsta kobasice tako naziva jer potiče iz Čajetine. To je prava poreklo naziva kobasice.

  • ikon

    2. januar 2015 | 12:03

    kobasica uz caj, koja glupost, kod mene najbolje ide sa crnim lukom.

    • 2. januar 2015 | 23:28

      Ćorloilo Ćorlo Pk

      @ikon

      Čaj sa crnim lukom, to je dobra stvar! ;-)

  • kiki

    2. januar 2015 | 11:53

    A pitam ja vas sve zasto Anu Stanic zovu "čajna"? Heheheh...

  • Dragan

    2. januar 2015 | 11:07

    A čajna pašteta?!?

  • Made in Great Britain

    2. januar 2015 | 09:55

    Isto tako postoji vrsta caja Chai koji se izgovara caj samim tim i kod nas caj.

  • David

    2. januar 2015 | 09:52

    Znam samo da nemci i svedjani jedu tablete a nepiju ih kao mi. Mislim unose ih u organizam sa casom vode ali kazu da ih gutaju a ne piju. Kada daju tabletu ne kazu progutaj ili popi vec kazu pojedi. Mi ih pijemo jer cesto koristimo pogresne reci ali razumemo kada i gde ih izgovaramo i shvatimo znacenje iako bi ta rec sama posebi imala i ima drugacije znacenje. Ali kod cajne kobasice citamo pisemo i opisujemo recju ono sto znaci i zasta upotrebljava za citavih 100 posto. Problem nastaje kada se rec koja se izgovara niti cuje niti ima znacenje u usima mnogih. Sada iskreno koliko vas je uopste razmisljalo sta znaci rec--cajna-- i probalo da je razume ili bilo zainteresovano da to uradi ili pak odma znali o kojoj reci se radi??

  • Neggra

    2. januar 2015 | 09:37

    Zašto se onda i taj sir i kajmak koji idu uz nju ne zovu čajni sir i čajni kajmak? :)

    • 2. januar 2015 | 11:39

      Ezra

      @Neggra

      E to je jos u fazi ispitivanja,tek sto su provalili za kobaju ,a mora se biti strpljiv ,ne na precac nista,

    • 2. januar 2015 | 11:53

      Ajs

      @Neggra

      Zato sto su sir i kajmak nastali mnogo pre cajne kobasice. Kada je kobasica napravljna morala je i ime da dobije, a posto je u tom trentku sluzena s cajem...

    • 2. januar 2015 | 20:57

      топлистанадреалиста

      @Neggra

      Зашто се онда и xлеб који једеш са тим не зове чајни? Када идемо у крајност, зашто се онда човјек који то све једе не зове чајни човјек?

Da li želite da dobijate obaveštenja o najnovijim vestima?

Možda kasnije
DA