Sjajan potez vunderkinda Zvezde, nesebičnost na delu i pas "Magiku" za overu pobede na debiju Stankovića!

V. J.
V. J.  

Komentari

  • D

    6. januar 2026 | 16:46

    Okej, sad vec malo krece da ide na zivce ovo "vunderkiNd" pa moram malo da vas obrazujem, na engleskom se kaze "wonderkid" a tako se i cita, prevedeno bi to bilo nesto kao "decko koji ima potencijal da bude dobar, da napravi odlicnu karijeru" molim vas prestanite vise sa onim slovim N, jer ta rec kod nas ne postoji, decak je na engleskom "kid" a "kind" znaci skroz drugo a drugacije se i cita. Izvinjavam se morao sam.

Da li želite da dobijate obaveštenja o najnovijim vestima?

Možda kasnije
DA